Апрель 12th, 2014

jon laerda 2014 «Йоун Книжник-Чародей». Самостоятельное издание, Москва, 2014
«Ævisaga Jóns Guðmundssonar lærða». Book on demand

eng English

isl Íslenzka

Опубликовано второе издание книги Леонида Кораблева «Йоун Книжник-Чародей». Формат книги А5, полноцветная обложка, мягкий переплет, цифровая печать, 236 страниц. Тираж ограниченный.

Цена книги 550 руб.
Цена книги с автографом автора — 600 руб.

КУПИТЬ КНИГУ

В новоe издание книги «Йоун Книжник-Чародей» были добавлены некоторые дополнительные иллюстрации из сборника «По следам Йоуна Ученого», а также исправлены огрехи и опечатки издания 2009 года.

Эта книга будет интересна всем любителям германской культуры, скандинавского фольклора и, особенно, тем, кто считает Исландию живым заповедником традиций погибшего мифического Севера. «Йоун Книжник-Чародей» — это биографическая повесть об исландском ведуне, рунологе и друге эльфов — Йоуне Гвюдмундс-соне Ученом (1574-1658 гг.). На создание этой книги у Леонида Кораблева ушло 12 лет: 1997-2009 гг.

Автор использовал настоящие труды Йоуна Учёного: фотокопии уникальных неизданных рукописей XVII века. Сбор необходимых материалов, их обработка и написание самой повести происходили в США (Бостон), России (Москва) и Исландии (Рейкьявик, Эгильсстадир). Неоценимое содействие в этой работе автору оказал ведущий специалист по исландской культуре XVII века профессор Эйнар Г. Пьетурссон (Исландия). Также для этой книги он написал краткую статью.

Йоун Учёный был самоучкой, но благодаря его литературным талантам, мы впервые узнаем о Сокрытом народе на исландском языке, благодаря ему появилось название «Старшая Эдда» Сэмунда Мудрого и т. д. Йоун прожил жизнь, наполненную событиями, в основном лишениями, но выстоял. Завистники и чиновники травили его и, живи он чуть позже, его бы сожгли на костре; правда, всегда находились высокопоставленные люди, которые спасали Йоуна, например, епископ Бриньоульвюр Свейнс-сон, тот, что нашел рукопись «Старшей Эдды». Конец XIX – начало XXI веков можно назвать своего рода периодом реабилитации репутации Йоуна Учёного. 10 августа 2008 г. в Исландии был открыт памятник Йоуну Учёному и его жене.

jon laerda «Йоун Книжник-Чародей». Издательство «Игнис» М.2009
«Ævisaga Jóns Guðmundssonar lærða», ISBN: 978-5-93055-130-3

Книга в твердом переплете, полноцветная обложка с золотым тиснением, формат А6, офсетная печать, 256 страниц. Тираж 1000 экз.

Тираж книги распродан полностью.

КНИГА ОТЗЫВОВ О ТРУДАХ Л.КОРАБЛЕВА

Рецензия Ауртни Бергманна(Árni Bergmann) на книгу «Йоун Книжник-Чародей», опубликоаванная в исландском сборнике «По следам Йоуна Ученого»(«Í spor Jóns lærða»).

Для ознакомления здесь выложено три эпизода книги в третьей (незаконченной) редакции. Книга издана в червертой, окончательной, редакции.

 

ЙОУН КНИЖНИК-ЧАРОДЕЙ

Ævisaga Jóns Guðmundssonar lærða

 

Сверх того, глупо предполагать… что недавние датско-шведские истории
о великанах дают четкое представление о верованиях о великанах за тысячу
лет до создания этих недавних историй. Они наглядно демонстрируют,
что древние верования умерли давным-давно (несомненно, даже раньше, чем в Норвегии или Исландии)
И ЧТО СИИ НЕДАВНИЕ ИСТОРИИ ПУСТЫ; ВЕРА,ЛЕЖАЩАЯ В ИХ ОСНОВАНИИ УШЛА…

Эйнар Оулавюр Свейнс-сон “Фольклор Исландии”: с. 165

Cодержание

Краткий абрис основных событий и дат жизни Йоуна Гвюдмундс-сона
  Ученого……………………………………………………………………
Список сохранившихся работ Йоуна Гвюдмундс-сона Ученого………
Чиновники Исландии XVII-XVIII вв.………………………………………
Диаграмма. Мирская и духовная власть в Исландии XVI-XVII вв.………
Составы «судов», на которых судили Йоуна Ученого………………………
 
Эпизод первый. Рождение Йоуна……………………………………………
Эпизод второй. Йоуна учит дед………………………………………………
Эпизод третий. Козни колдуна Барда………………………………………
Эпизод четвертый. Рецепт: лунник с бренни-вином………………………
Эпизод пятый. Первая встреча с эльфами……………………
Эпизод шестой. «Маляр» и «Клыкодел» из Скард. Гейрмунд Кожа-Как-У- Хель……
Эпизод седьмой. Немертвый-«драуг» со Снежных Гор……………………
Эпизод восьмой. Испанские «викинги» (китобои) и избиение им устроенное………
Эпизод девятый. Бегство. Злые посылы Ари из Эгюр………………
Эпизод десятый. Чаро-змей (Орм из Кнёрра)…………………………
Эпизод одиннадцатый. Йоун сочиняет и учит. (Мыс Снежной Горы. Риф)…………
Эпизод двенадцатый. «Хуграс»…………………………………………
Эпизод тринадцатый. Оборотень и дева……………………
Эпизод четырнадцатый. «Гальдра»-овод……………………
Эпизод пятнадцатый. Изгнание на Край Земли. Выступающий Мыс. Вторая встреча с эльфами………
Эпизод шестнадцатый. Земля Неумирающих Людей. Видение Йоуна………………………
Эпизод семнадцатый. Кирха в Лёйваусе. Магнус Оулафс-сон.Алхимия……………………………………
Эпизод восемнадцатый. Альтинг 1635 года. Изгнание……………………
Эпизод девятнадцатый. Йоун скрывается на Острове Бьярни……………
Эпизод двадцатый. Копенгаген. Оле Ворм. Руны……………………
Эпизод двадцать первый. Последний суд в жизни Йоуна………………
Эпизод двадцать второй. Бриньольв-Солнце. Восток. Рукописи…………
Эпизод двадцать третий. Последний…………………………………………

Словарь исландских и англосаксонских терминов, которые встречаются в
  этой книге………………………………………………………………
Родовое древо Йоуна Ученого…………………………………………
Послесловие………………………………………………………………
Einar G. Pétursson «Um Jón lærða»………………………………………
Эйнар Г. Пьетурссон «О Йоуне Учёном»…………………………………
Библиография………………………………………………………………

 

Краткий абрис основных событий и дат жизни
Йоуна Гвюдмундс-сона Ученого:

1574 г. — Йоун Ученый родился в Ófeigs-fjörður (фьорде Необреченного) в Западных фьордах, на северо-западе Исландии. Его мать — Сайюнн Индрида-дохтир. Он жил у своего деда Хакона Тормодс-сона. Когда тот умер (в 1597 г. — Йоуну Ученому 23 года), Йоун Ученый жил с отцом (Гвюдмундом Хаконар-соном), покуда того не извел колдовством некий Бард (1600 г.).
1601 г. — Йоун Ученый женился на Сигрид Торлейфс-дохтир (ему 27 лет) и поселился в Kolla-fjörður (Колла-фьорде)в Западных фьордах.
1607 г. — Зимой этого года Йоун Ученый находился на Bjarnar-eyjar (Медвежьих островах) в Breiða-fjörður (Широком фьорде) на западе Исландии и показал там себя настоящим мастером китобойного промысла.
1610 г. (или 1611 г. ?) — Йоун Ученый был на Ólafs-eyjar (островах Оулавюра) что в Широком фьорде и боролся там с немертвым-«драугом» Гейрмундом Кожа-как-у-Хель, который истязал персонально его.
1611-1612 гг. — На Snæ-fjöll (Снежных горах) в Западных фьордах активизировался немертвый-«драуг» (или же их было двое?). Йоун Ученый усмиряет и изгоняет его (их?) посредством сочиненного им для этой цели заклинания-экзорцизма (Fjanda-fæla «демоногон»). Это заклинание, выполненное по всем правилам магического стихосложения, принесло Йоуну Ученому мгновенную известность по всей Исландии.
1613-1614 гг. — В Исландию прибывают французские и испанские китобои. Активно ведут добычу китов. Периодически конфликтуют с местным населением. Йоун Ученый общается с ними и даже умудрился побывать у них в плену.
1615 г. — Двадцатого cентября буря разбивает оставшиеся у берегов Исландии три испанских корабля. В трех последующих стычках (в Dýra-fjörður, на Æð-ey «Гагачем острове» и Sand-eyri «Песчаном берегу» в Западных фьордах) местное население уничтожает большинство уцелевших испанских китобоев. Те, кому все же удалось избегнуть избиения, кое-как переживают зиму и следующей весной (1616 г.) убираются прочь, захватив английское рыболовное судно.
1615-1616 гг. — Начинаются гонения на Йоуна Ученого из-за китобоев. (Йоун Ученый общался с ними; отказался участвовать в резне, устроенной им исландцами; написал правдивый отчет о битве с испанцами, где защищает их; местные исландские власти (в лице управителя области (sýslu-maður) Ари Магнус-сона из Ögur «Бухты» в Западных фьордах) пытаются обвинить Йоуна Ученого в предательстве, что он, де, раскрыл китобоям географию Исландии).
Зимой 1616 г. Йоун Ученый спасается бегством из Strandir’а (Берегов) в Западных фьордах, где он жил, лишась при этом всех своих книг, имущества, «диво-камней»*. Йоун Ученый бежит на Snæ-fells-nes (мыс Снежной Горы) на западе Исландии, откуда безуспешно пытается покинуть Исландию на английском корабле. Живет там (в Árna-Stapi «Вершине Орла») под крышей управителя области (sýslu-maður) Стейндора Гизла-сона [с 1616 г. (1617 г.?) по 1621 г.]. Там его атакует колдовскими посылами Ари из Бухты (Ögur).
1618 г. ?? — Стейндор Гизла-сон ограждает Йоуна Ученого на Альтинге. Епископ Гвюдбрандюр Торлаукс-сон принимает сына Йоуна Ученого в церковную (кафедральную) школу в Хоуларе (север Исландии).
1621 г. — Йоун Ученый переезжает с Árna-Stapi (Вершины Орла) в Rif (Риф) там же на Snæ-fells-nes (мысе Снежной Горы). Идет слух о том, что он держит там оккультную школу. Йоун Ученый пишет (или же копирует) магическую книжку, продает списки с нее, лечит людей и торгует оберегами для рыбаков. Его атакует колдовством Орм Иллуга-сон из Knörr (мыса Мореходного Судна).
1623-1624 гг. — Сожжение католических книг в Хельга-фьетле (Святой горе).
1627 г. — Пастор (точнее пробст «profastur») мыса Снежной Горы Гвюдмундюр Эйнарс-сон пишет властям донос на Йоуна Ученого под названием «Hugrás», где злобствует по поводу поэтических экзорцизмов Йоуна Ученого времен изгнания им драуга* со Снежных гор 1611-12 гг., кои до тех пор продолжали пользоваться популярностью (и обличает Йоуна Ученого в своих проповедях; вероятно, частично к этому шагу его подвинула ревность — пробст пытался сам сочинять поэмы, правда, на латинском языке). Вследствие чего Йоун Ученый покидает Snæ-fells-nes (мыс Снежной Горы), отправляется на Akra-nes (Полевой мыс) на юго-западе Исландии, и живет там у члена «логретты» (lögrettu-maður) Арни Гизла-сона (брата Стейндора) на Ýtra-Holmur (Острове-Снаружи).
1628 г. — Из-за границы, с учебы, в Исландию возвращается сын Йоуна Ученого, и Йоун Ученый живет с ним на Hvals-nes’е (Китовом мысу) на Mið-nes’е (Среднемысе) на юго-западе Исландии или же бродит по той округе.
1630 г. — Йоун Ученый из-за суда своего сына с заместителем датского губернатора (umboðs-maður höfuðs-manns) Оулавюром Пьетурс-соном (Оборотнем) попадает сам с Оборотнем во вражду. Оборотень атакует Йоуна Ученого «злыми посылами» и объявляет Йоуна Ученого на малом (местном) «осеннем» тинге (leiðar-þing) ó-alandi, то есть «тем, кому никто не должен давать пищу… или же оказывать какую-либо помощь», вследствие чего все имущество Йоуна Ученого разграблено, а сам он разлучен с семьей.
1631 г. — Йоун Ученый изложил свое дело на альтинге, но из-за козней Оборотня был в оковах доставлен в Bessa-staðir (Бесо-стадир) и без суда просидел там тридцать дней в подземелье на цепи. Первого августа на скоро сколоченном судилище, в обход законов, Йоун Ученый приговорен судом двенадцати (на основе его магической книжки Bót eður viðsjá… «Средство или профилактика…») к изгнанию в самый удаленный уголок Исландии Langa-nes (Длинный мыс) на северо-востоке. Йоун Ученый отправляется туда вдоль северного побережья Исландии. По дороге Йоун Ученый, очевидно, навестил кирху в Laufás’е (на Покрытом Листьями гребне горы) и жил какое-то время у тамошнего священника Магнуса Оулафс-сона. Там он видел множество древних книг (включая магические рукописи XV века принадлежавшие священнику Торкелю Гвюдбъяртс-сону). Пастор Магнус, как корреспондент и друг датского любителя северной старины Оле Ворма, дал Йоуну Ученому рекомендательное письмо для Оле Ворма (или же сам рекомендовал Йоуна Ученого в своих письмах к Ворму), признавая глубокие познания Йоуна Ученого во всем, что касается рун, «Эдд» и т.д. Но не мог Йоун Ученый подолгу задерживаться в каком-нибудь одном месте, т.к. прислужники Bessa-staðir’а (Бесо-стадира) следили за его передвижениями. В местах своего изгнания на северо-востоке Йоун Ученый получал посильную поддержку и помощь от управителя (sýslu-maður) той области Бьярни Оддс-сона и пробста из Kirkju-bær (Церковного хутора) преп. Оулавюра Эйнарс-сона. Какое-то время Йоун Ученый жил на уединенном островке Bjarnar-ey (Острове Бьярни).
1635 г. — Хотя Оборотень бежал, первого июня этого года на Альтинге новый заместитель датского губернатора (umboðs-maður höfuðs-manns) Йенс Соффринссон публично объявил об изгнании Йоуна Ученого и велел схватить его и доставить в Bessa-staðir (Бесо-стадир) в подземную тюрьму. Йоун Ученый спрятался на островке Bjarnar-ey (Острове Бьярни) и находился там до 1636 г.?.
1635 (конец года ?) или же 1636 (лето ?) — С помощью управителя области (sýslu-maður) Бьярни Оддс-сона (Бьярни помог Йоуну Ученому получить необходимую грамоту (pass-bréf)) и пробста Оулавюра Эйнарс-сона Йоун Ученый отбыл, вслед за своим сыном, в Копенгаген с целью добиться пересмотра решения по их делу. Туда уже прибыли его враги. В конце октября Йоуна Ученого бросили в темницу.
1636-1637 гг. — Всю зиму Йоун Ученый томился в заключении. (Там он заболел и даже на всякий случай причащался, словно перед смертью; также его там хотели отравить.) Оле Ворм и другие выдающиеся люди добиваются пересмотра дела и получают для Йоуна Ученого письмо с этим решением от датского короля Христиана IV (14 мая 1637 г.). Возможно, в это же время Йоун Ученый знакомится в Копенгагене с любителем северной старины и будущим епископом юга Исландии Бриньольвом Свейнс-соном.
1637 г. — Весной отбыл Йоун Ученый назад, в Исландию, и тотчас по прибытии был он схвачен и брошен в темницу в Bessa-staðir’е (Бесо-стадире). Летом тридцатого июля Йоуна Ученого доставили на альтинг, а там, судом двадцати пяти, подтвержден был приговор о том, что «объявлен он вне закона по всей земле Дании и ее владений». Йоуна Ученого хотели отправить назад, в Данию, к королю, но возникла проблема, на какие средства его вышвырнуть. Никто не пожелал за него платить или везти через море. Йоун Ученый говорит, что королевское письмо спасло ему жизнь. По возвращении в Bessa-staðir (Бесо-стадир) решено было изгнать его опять на восток (где также находилась его жена). Но и после пытались Йоуна Ученого выжить и с востока.
1639 г. — Стал Бриньольв Свейнс-сон епископом Skálholt’а (Скауль-хольта), то есть южной части Исландии, и закончились тогда, наконец, страдания Йоуна Ученого. (Йоуну Ученому в тот год исполнилось шестьдесят пять лет.) Далее, жил Йоун Ученый в Múla-sýsla (области Мюли) в Útmanna-sveit на востоке Исландии, где написал он большую часть своих прозаических трактатов (до 1649г. ?), и посвятил их епископу Бриньольву. Йоун Ученый также продолжил заниматься лéкарством и белой магией.
1658г.? (1650г.? или 1660г.? или 1663г.?) — Йоун Ученый почил на востоке во Fljóts-dals-heraði (области долины Большой Реки) в возрасте 84 лет (?). Неизвестны точно ни дата, ни место его последнего отдохновения.

Список сохранившихся работ Йоуна Гвюдмундс-сона Ученого

Данная работа сочинена или записана в:

1611г. — Fjanda-fæla eður Snjá-fjalla-vísur hinar fyrri.
         («Демоногон или первые висы Снежных гор».)

1612г. — Snjá-fjalla-vísur hinar síðari, í móti þeim síðara gang-ára á Snæ-fjöllum 1612.
         («Последующие висы Снежных гор супротив второго буйства бесов на Снежных горах в 1612 году».)

     — Umbót eður friðar-huggun, er í fyrstu fylgdi Snjá-fjalla-vísum anno 1612 um vetur-inn í janúario.
    («Улучшение или спокойствие духа, кое вначале следовало за висами Снежных гор 1612 года,
     сочиненными зимой в январе».)

1615-1616гг. — Sönn frásaga af spanskra manna skip-brotum og slagi. (Dráp Spán-verja í Æð-ey).
                       («Правдивый отчет о кораблекрушении испанцев и об их избиении». «Убийство испанцев
                        на о. Айд-ей (Гагачем острове)».)

?1623г. — Grænlands annáll?
            («Хроника Гренландии».)

?1621г. (или же 1627г.) — Bót eður viðsjá við illu ákasti
            («Контрсредство или же предупреждение злых (колдовских) нападений».)

1637г. — Ármanns rímur.
           («Римы об Аурманне».)

1640г. — Um ættir og slekti.
           («О моем семействе и роде».)

1641г. — Samantektir um skilning á Eddu.
           («Собрание сведений и фактов для лучшего понимания «Эдды».)

1642г. — Að fornu í þeirri gömlu norrænu kölluðust rúnar bæði ristingar og skrifelsi.
          («Встарь на древнесеверном языке прозывались руны нарезками и буквицами».)

1644г. — Tíð-fordríf eður lítið annáls-kver, sitt af hvorju til sýnis villjann að birta til samans teiknað af mér Jóni
              Guðmunds-syni ætatis 70 AD 1644. (Dægra-dvöl).
           («Приятное времяпрепровождение… ».)

1647г. — Ein stutt undir-rétting um Íslands aðskiljanlegar náttúrur.
           («… О различных явлениях природы в Исландии».)

1647г. — Heims Historia súmmeruð af Hermanni Fabronio; Ágrip af Fabronii veraldar-sögu. (Heims-historía Fabróníusar).
           («Мировая история Германа Фаброния».)

1649г. — Fjöl-móður. Ævi-drápa.
           («Весьма уставший» [или «Кроншнеп»?]. Автобиография в форме драпы.)

?164?г. — Um nokkrar grasa-náttúrur, Probatæ vel-flestar, og þeirra hluta, sem hér í landi mega fást til
               lækninga og linunar manna meina, saman skrifat af Jo. G. S. Eptir forlagi og breflegri ávísan þess hugljúfa
               heiðurs herra M. B. S. S. ég veikur kall viljann sýni.
             («О некоторых силах трав… »)

              (Skrif Jóns Guðmunds-sonar málara eðr tann-smíðs, af nokkrum var og kallaðr Jón lærði, sakir
               hans marg-fróðleg-leika, hljóðandi um þau grös og jurtir, sem vaxa í Íslandi, og þeirra dygðir og
               náttúru, sem hann segist sjálfur reynt og for-sókt hafa).
             («Писание Йоуна Гвюдмундс-сона Маляра и Клыкодела, который некоторыми также
             был прозван Йоуном Ученым из-за его многознания, гласящее о травах и растениях, кои
             произрастают в Исландии, и об их свойствах и природе, кои, по его словам, он самолично
             испытал и развил».)

               (Um nokkrar grasa-náttúrur, af D. Alberto, og Jóni lærða, saman-tekið).
             («О некоторых силах трав, собрано Д. Альбертом и Йоуном Ученым».)

?164?г. — Lækningar Jóns Guðmunds-sonar lærða eftir staf-rófi.
             («Лекарские советы Йоуна Гвюдмундс-сона Ученого в алфавитном порядке».)

?164?г. — Áradals-óður.
             («Поэма о сокрытой долине Аура-далир».)

ЭПИЗОД ПЕРВЫЙ
РОЖДЕНИЕ ЙОУНА

 

 

Никто не может предотвратить, или же избежать
того, что провозгласили норны
.

Фарерская поговорка

  В 1574 году очередные роды во Фьорде Необреченного прошли гладко, без смерти матери-исландки или ее новорожденного. Назвали этого младенца мужеского пола неброско — Йоун.
 Следующей ночью к колыбели его пришли посланницы Судьбы, норны. Знающие люди говорят, что, не в пример старым временам, происходит это теперь все реже и реже. То ли герои, для коих стоит предначертать блестящее или трагическое, но вместе с тем и величественное будущее исчезли, то ли не с кем стало поделиться эльфийской мудростью? Правда, и воплощение Корысти, карлики-дверги, прекратили присылать своих посланниц в Мир cмертных ко младенцам, ну а уж на уменьшение-то сребролюбия в нашем мире жаловаться явно не приходится…
 Но, так или иначе, а вот были они все три, хотя сидевшая в ярком в ночи свете исландской луны мать их не замечала. И отец, увлеченно перелистывающий какой-то манускрипт, который он только что извлек из сундука у стены. Не удивительно, что и разговора норн не услышала ни эта семейная пара, ни их домашние или работники, сидящие снаружи самого дома или внутри него.
 Норна от асов сказала:
 — Этот ребенок получит силу и стойкость, а то есть упрямство. И ярость берсерка в мере наиболее малой!
 Молвила норна от дочерей Двалина (карликов-двергов):
 — Этот ребенок будет любить вещи. Вещи, сделанные из материи Земли, но в то же время и нематериальные. Имя им — книги. И пусть их недостаток в своем доме, которого он рано или поздно тоже лишится, он восполнит собственными руками. Мы даем ему разум, настойчивость, а то есть упорство!
 Обе затем посмотрели с вопросом на третью свою подругу: «с чем ТЫ пришла?»
 Покачала головой посланица эльфов:
 — Страшные ваши дары, как я предвижу, мои сестры, — для огня, лишенного дров, для тяжелой работы, не приносящей плодов. Но с моим народом ОН все же не раз встретится в своей предстоящей жизни и так получит свое сполна наперед. Мой приговор (тут она повысили голос): этот ребенок узнает искусства эльфийских мастеров и нашу белую магию: поэзию, историю, философию. И горькую цену Художества!
 — Истинно! Да свершится так ! — Гянули все три разом и пропали.


О значении термина, отмеченного курсивом см. «Словарь исландских и англосаксонских терминов, которые встречаются в этой книге».

ЭПИЗОД ПЯТЫЙ
ПЕРВАЯ ВСТРЕЧА С ЭЛЬФАМИ

 

 

Сии скалы знавал я прежде,
Когда был я юн;
Широки там были двери,
До сих пор внутри там чудные ларцы.

Стих, сочиненный человеком из
области Тинг-эйяр на крайнем севере
Исландии, который в детстве побывал
у эльфов. (Из коллекции Йоуна Ауртна-сона.)

  Юный Йоун был один у подножия скалы. И была дрема и полуденное солнце. Зеленые холмы в тускнеющем сознании и яркий цветной сон на летней земле. Но тут явилась совершенно незнакомая дева.
 — Зачем лежишь ты у нас на пороге и не даешь мне пройти, — странно мелодично вопрошала она Йоуна.
 Йоун непонимающе щурился, хотел спросить кто она, откуда, и как ее имя. Но как обычно бывает во сне, язык его не слушался, голос не приходил. Молчание звенело. Чудесная незнакомка сначала нахмурилась. Потом улыбнулась. При этом сердце Йоуна пронзила далекая и тут же знакомая тоска. И уже проснувшись сознанием, но когда тело пока еще не слушается, продолжал видеть наяву, но правда более тускло, чем во сне странную девицу. И оказывается, садящееся уже солнце почему-то просвечивало насквозь весь ее левый бок какой-то золотистой дымкой-вуалью.
Удивившись-настрожившись одновременно, Йоун почувствовал, что с него мгновенно слетел всякий сон. Рванувшись телом вверх, он возжелал поскорее встать, чтоб прекратить лежать глупо и беспомощно у ног незнакомки. Но стоило ему приподняться наполовину, как она тут же устремилась в скалу, проскочив через тень Йоуна, лежащую там, где только что находился он сам
Тут Йоун рот разинул: девица открыла дверь в скале. Йоун присмотрелся внимательнее. Постепенно прежний морок проходил, и расходящимися волнами пред его взором скальная порода превращалась в обычный дом, стремительно проясняясь в каждой детали. Йоун вскочил, окончательно убедился, что уже не спит. Но лишь успел крикнуть вослед уходящей:
 — Постой! Твое имя?! Кто ты!?
 И из-за захлопывающейся двери мелодичный голос ответил:
 — Зовут меня Ланд-диса. Я эльфа. Я из Сокрытого народа.
 Вернувшись домой, Йоун потерял покой и сон. Эльфа Ланд-диса все никак не шла у него из головы. И особенно желал он знать, что там, за закрытой дверью, внутри.
 Он часто приходил к знакомой скале и с удивлением замечал, что другие люди не видят вместо скалы дома. От ведунов он узнал, что эта его способность различать дома вместо скал называется даром духовиденья или же ясновиденьем. И еще ему сказали — для того, чтобы попасть внутрь, в увиденные им дома, в гости к эльфам, надо иметь «спроти«. Прут из длинной тонкой китовой кости с оправленным в медь наконечником. Да написать на нем связано, в одну линию, определенные «банд-руны«. И знать еще магическую формулу.
 Йоун добыл китовую кость, и сделал из нее прут-спроти, равно как ему велели. Но никто не научил его нужным банд-рунам. Никто не раскрыл ему заклинания. Он пытался ударять прутом по скале — тщетно. Часто спал рядом — никого. «О, жестокая дева! Ах, Сокрытый, таинственный народ!»
 Как-то в ночь полной луны он вышел из дома. В лунном свете причудливо исказились знакомые очертания холмов и гор, и, словно вырезанные из густого мрака, тени их всем своим сонмом распластались ниц пред ледяным ликом, пронзительного в ночном небе, ясного своего Повелителя. Тут увидел он, что двое незнакомцев (очевидно из Сокрытого народа) направляются в сторону скалы-дома. Он опрометью бросился за ними. Догнал их только у самых открытых дверей.
 — Я ваш, эльфы! — закричал он, и ужасный страх быть брошенным и забытым зазвенел в его голосе. И вдруг сам того не ожидая произнес на их языке:
 — Элен сила люменн оментиэльво!
 И они сжалились — впустили. Так в юности Йоун получил от них настоящий тонкий прут-спроти. Теперь горы открывались пред ним, по малейшему желанию, с легким звоном от медного наконечника, настежь. При заветных словах. Для других пусть они будут горами, что им смертным до эльфов. Ведь это ИХ дома. Но, если бы Чаро-змей хоть мельком увидел сокрытые за дверью, в кажущимся снаружи монолитной скалой, доме, сокровища, золотые кубки и серебряные бокалы. Как полупризрачный народ разливает душистое вино. И тут же жарится мясо. А по стенам — чудесные, переливающиеся неземными красками, гобелены. И книги. Йоун правда видел только их корешки, так как читать их ему еще не доверяли. Да и самому страшновато, а вдруг не выйдет, не получится увидеть эльфийские буквы (духовные руны), и как и с другими людьми, будет у него перед глазами лишь чистый пергамент. И мерцают свечи.
 Йоун стал часто разговаривать с Ланд-дисой. И все же она его отвергла. Или испугалась разделить с ним судьбу смертного? Или запретили родители? И эта дверь вновь пред ним закрылась. Навсегда. Когда же он с юношеским упрямством попытался настоять на своем — даже угрожал разрушить скалу — дом для его взора пропал, и не являлись ему более эльфы. Йоун обращался за помощью даже к могучему старику-ясновидящему — вставал по его указке на его левую ногу, совал голову под его левую подмышку и смотрел вперед на скалу. Ничего. Только какие-то смутные, гротескные призраки. Один его знакомый Оулавюр, по просьбе Йоуна, кружил вокруг (эльфийской) скалы и бормотал что-то, а потом сказал, что эльфы видно переехали куда-то. Позже, в сердцах, так никогда не позабыв отказа, Йоун зло вывел в одной из своих рукописей: у эльфов души нет, хоть они и прекрасны; обычной человеческой души. И затем повторил это в своем прославленном заклинании супротив драуга со Снежных Гор (о коем речь ниже). Там же он говорит следующее:

У эльфов слух и язык в наличии,
С кровью и плотью под покровом кожи;
Все у них есть, души только нет,
Это их наислабейшее место.

 Йоун упрямо стоял на этом. Позже он узнал, что в отношениях с людьми случается подобное, а то и похуже.

ЭПИЗОД СЕДЬМОЙ
НЕМЕРТВЫЙ -«ДРАУГ» СО СНЕЖНЫХ ГОР

 

 

Не стал я «мудрым» под водопадами,
Не занимался я волшбой,
Я не …
Ничуть не выучился я “грузу Игга
(т. е. поэзии) под повешенными.

«Драпа о Йомс-викингах», ст. 3,
оркнейского епископа Бьярни
Кольбейнс-сона (XIII в.)

  Многие люди в средневековой Исландии умирали насильственной смертью. И если кто-то из них был при жизни негодяем или попал под проклятье, довольно часто, такие подолгу не оставляли своим вниманием и присутствием здешнее Средне-земье <1> не живя, но и не умирая окончательно. Пугая и тревожа обычных людей, причиняя им множество хлопот, истязая и убивая их скот. Добиваясь этим того, что вымирали хутора. Бонды с семьями и домочадцами в панике покидали целые области, и не находилось после желающих там поселиться.
 В эпоху викингов, как ни странно, достаточно было физической борьбы с таким неугомонным немертвым, покуда, окончательно ни сломив его в схватке, заставляли его покинуть мир живых. И нередко в случае проигрыша проигравший поединщик занимал место немертвого, и сам становился новой проблемой, продолжением прежней беды; превращался он в еще более жуткого драуга.
 Чуть позже появился новый способ усмирять буянов (нежеланных гостей) из полу-загробного мира… В XVI-XVII веках все большее признание и распространение получали в Исландии крафта-скальды — чудо-поэты, умудряющиеся волшебной своей рифмой из хитро сплетенных-сцепленных слов подчинять своей воле не только людей, духов и стихии, но и демонов, нечистых и немертвых- драугов. Помимо природных талантов для создания таких магических вирш крафта-скальду, если он хотел быть настоящим мастером, требовались особые знания и ученость.
 Да, Йоун знал на что он шел. Камни с гор погребли уже кое-кого. Но что значит черная ненависть хотя бы и драуга супротив тридцатисемилетнего Йоуна. Мало смельчаков отважилось бы схватится с этим немертвым один на один. Тем более, что бороться надо было с драугом явно набирающим силу от долгого устрашения живущих, и чувствовавшим себя беспредельным властелином именно сейчас, зимой, когда ночи самые долгие. Но Йоун. С кованой броней надежды в сердце шел он по горным тропам Снежных Гор на поединок в те места, где по свидетельствам запуганных жителей немертвый чаще всего появлялся. А за поясом у Йоуна был топор с длинной ручкой.
 И вот минул час, другой. Солнце палит сверху и блестит на снегу. Зима. Бессонная ночь и лихорадочная работа над созданием могучего экзорцизма давала себя знать: слегка кружилась голова и противненько жгло в щеках. Под глазами внутри словно песку насыпали. И тяжко тянет, клонит в  с  о  н.
 Мгновенье, и тут Йоун насторожился. Что-то изменилось. Что-то стало явно не так. Голова стала наливаться свинцом супротив недавней предобморочной легкости; словно давит чужая воля. Как-то вдруг нашла и ужасно мучит зевота. Ага, вот и все признаки того, что, мол, жди, скоро объявится враг из «подземного мира».
 Йоун напрягся, сосредоточился и постарался идти по тропинке так, чтоб иметь хотя бы малую защиту под скальным карнизом, вздымающимся над головой.
 Со скрежетом сверху сполз первый камень обычно предвещающий обвал. Йоун резко повернулся к тому месту, откуда тот соскочил. Воздел руки и приготовился, а в сознании на одно болезненное мгновенье мелькнуло, а вдруг это настоящий обвал, а не подстроенный, колдовской?!
 Ничего! (Тут же пришла-перекрыла старую новая мысль.) Испытаю свою мощь, авось даже обычный обвал заговорю?!
 Камнепад тем временем явно усилился. Тогда Йоун грянул:

Иисусову кровь, смерть и мученье
(Кои отведут от нас несчастья навечно)
Возвожу я промеж мной и тобою,
Дух мрака могучий!

  Едва закончив это вступление Йоун заметил дымку в виде юноши сталкивающего камни, и как тот явно теряя силы может все меньше и меньше сдвигать куски горной породы.

Вниз, ты, отвратительный демон!
Будь в темноте и бессилии вечно!
Сгинь, и в царство Хель провались!
Пропади! Вниз, и глубже,
Треклятая нежить! Убирайся на
Север в девятый мир под
Землей! Прочь!

  Зазвенел голос Йоуна. Драуг ответствовал протяжным стоном и злобой в полыхнувших угольями зрачках. Йоун чувствуя как сам весь наливается силой и уверенностью что все сейчас в его воле, и что он полностью властен над происходящим, словно врос в землю, и не опуская рук продолжил:

Вниз убирайся мерзкая тварь,
Адское пугало, отродье мрака!
Пудовой глыбой-плитою
Земля да придавит тебя!

Будь в замешательстве обреченный брат камнеметов!
Парализованному в муках, тебе, повелеваю молчать!
Лежи ты в оковах недвижно,
Четыре тысячи миль под землей!

Путы тебе я готовлю,
Омерзительный дух,
Глейпнир им имя!
Чары мои да пребудут незыблемо, прочно!

Демон сердитый, тебя изгоняю я
От хуторов и строений людских,
И с пастбищ зеленых;
Ото всего, всех вещей и стихий,
Прекращаю, трюки швырянья твои
И людей устрашенья!

Развейтеся прахом
Наважденья проклятого злыдня!
Погрузись в землю адский пес,
Презренейший сын!

Сгори словно трут, чума,
Сдрейфь словно трус,
От трюков устань!

Заклятый демон, израненный,
Ступай ползком,
Причитая, преотвратный,
Прочь из просторов нашей страны!

Будь опутан путами из железа и лыка!
Вяжу я тебя:
Не на что не имеешь ты права;
Тебе копья острейшего сильный удар
За величайшие трюки и колдовство!
Ступай вниз и будь связан в пекле, демон!
Лежи словно валун неподвижный!
Да пусть его держат веками
В тех боевых оковах ада!

   С каждой рифмой противник исчезал-погружался в землю. Попытался сбежать в том направлении, где должно быть лежало его тело. Своей волей Йоун пригвоздил его назад.

Оставь мир людей и уйди навсегда!
Не будет от тебя никакого вреда!

  Продолжал Йоун настойчиво. И лишь заметив, что драуг ушел сначала по плечи, а затем по макушку в землю, он выхватил из-за пояса топор и метнул его в то место, где только что был немертвый. В воздухе произошло некое движение: что-то ухнуло в горах и топор исчез. Йоун в изнеможении рухнул на снег. Дело сделано.

  А в голове Йоуна все продолжал звучать, сочиненный им экзорцизм:

Изгоняю эту анафему прочь изо всех уголков:
Будьте вдавлены в землю демона оба!
Да не прúдет впредь никто вместо них!
Народ, да не узрит никогда их следов,
Форм или скверной слизи!
Связаны будьте демоны,
На веки веков,
В ответ на слезные мольбы людей,
И ради сложенья моего экзорцизма!

Теперь если какой-нибудь демон
Иль мерзкий дух, нечистый, беспокойство причинит,
Иль трюки свои снова начнет
По закутьям людских обиталищ,
Копье боевое я ему изготовлю
Именем чистой Иисусовой крови!
Станет оно тем духам лукавым
Отравленным дротом, неисцеляемой раной!

Нежить блуждающая, от поселений
Снежных Гор отвратись!
Во чреве адского змея
Пребудете вы неподвижно!
Суровым угрозам верьте моим!
Святою кровью Иисуса я заклинаю
Волю и царствие духов нечистых
На разрушенье, уменьшенье, лишенье!

Демоны, будьте рассеяны
На всé четыре стороны света!
Иисуса блаженного ради пораженного бока,
Изгнаны и побеждены они будут!
Эмануэль, наш архи-высокий,
Все их могущество ты сокруши!

Аминь.

КУПИТЬ КНИГУ

Купить книгу можно с сайта автора книги, для заказа напишите письмо по адресу: albrunster@gmail.com, либо: heahsael@gmail.com

Доставка заказов осуществляется по почте России по РФ и в другие страны по всему миру. Стоимость доставки почтой России по РФ — 150 руб, в другие страны — 600 руб.. Возможна доставка курьером, выбор и оплату курьерской службы делает заказчик. Также возможна передача заказа при личной встрече на территории г. Москвы.

Заказать книги и лекции с сайта автора можно ТОЛЬКО ПО ПРЕДОПЛАТЕ.
Предоплату можно произвести несколькими способами:

1. денежный перевод по почте;
2. перевод любой системой типа Вестерн Юнион, Золотая Корона, Контакт и др.;
3. банковский перевод на счет либо карту Сбербанка;
4. электронный перевод ЯндексДеньги либо Web Money
5. PayPal
Данные для перевода денег высылаются после выбора способа оплаты.

Книгу можно также приобрести в магазинах:
1.Славянский интернет-магазин
2. Книжная ярмарка в СК «Олимпийский» (в лавке Велеслава),
Адрес: г. Москва, метро Проспект Мира, СК «Олимпийский», 2 подъезд, 1 этаж, место 16. Режим работы с 10 до 15 ч. все дни кроме понедельника.
Уточнить наличие книг: +7 916 222 2444 Лада
В книжной лавке есть доставка курьером по Москве, стоимость доставки 300 руб..
3.Магазин «Ведьмино Счастье»
4.Интернет-магазин «Лабиринт»

КНИГА ОТЗЫВОВ О ТРУДАХ Л.КОРАБЛЕВА

Уважаемые читатели и слушатели!
Создание и издание книг и обучающих материалов – нелегкий труд!
Если вы уважаете меня и мое творчество, знайте: размещая в интернете мои книги и лекции для свободного скачивания, вы лишаете меня заслуженного заработка (причитающегося вознаграждения за произведенную работу) и, как следствие, возможности дальнейшего развития своего творчества, возможности проводить свои исследования и в дальнейшем публиковать интересующий вас материал.
Любое испьзование материалов моего творчества (книг, брошюр,видео лекций, статей, иллюстраций) возможно только с предварительного письменного разрешения автора. Для получения такого разрешения необходимо написать письмо автору на адрес:
heahsael@gmail.com
Надеюсь на взаимопонимание.

divider

Comments are closed.